Imagination Blog
2010年7月15日
下を向くと/Looking down
☂ 29℃
人って、下を向くと何かが失われてしまう
らしいですよ。
ものとかお金じゃない、何かがね。
上を向くとねえ、何か貰えるかもね。
A human being will lost a something by looking down.
It's no object and no money...
Maybe, you give something by looking up.
2010年7月14日
蓮の上のカエル/A frog is on the lotus
☂/☁ 28℃
カエルって、蓮の上によくいるイメージですよね。
でもカエルって、一匹大体350〜400kgはあるから、
蓮って凄いんだよね。
蓮の上に、家を建てる人だっているんですから。
I have an image that a frog is on the lotus.
But frog's weight is about 350〜400 kilograms,
and the lotus is very great.
I know a man built his house on the lotus...
2010年7月13日
地獄を覗く/Look into the hell
☂ 28℃
好奇心がありすぎるのも、ちょっと困りものですね。
この人は、地獄がどうしても見てみたくて、
空間をねじ曲げて覗いてしまったっていうね。
帰ってきたら、どんな風だったか訊いてみよっかな...
Too curious person is apt to become a troublemaker.
This woman is looking into the hell by curling the space.
I will ask her feeling of hell...
2010年7月12日
虫の能力/A insect has ability
☁/☂ 28℃
世の中には、色んな昆虫がいますよね。
この虫は、飛ぶと誰かの枝毛が5本だけ
直るっていう力を持った虫です。
誰か、おめでとう!
There are insect of various kinds in the world.
This insect has a ability of making good only five split ends
of somebody.
A somebody is congratulation!
2010年7月11日
お屋敷のこと/A residence
☂ 28℃
郊外にでっかいお屋敷がね、あるんですよ。
言えば誰でもただで住まわせてくれるらしいのだけど、
一つ条件があって、一度住んだら一生そこで過ごさな
くてはならないっていう。
そんな縛りって、嫌ですよね。
There was a large residence in the suburbs.
If you wish living here, you can live as a free.
But you have to meet a condition that you have passed
your life in it.
Ah, I dislike such to bind...
2010年7月10日
人の頭の中/Into the his head
☀ 30℃
人って何かを考えていると、頭の中が外に
溶け出してきてしまうんですよね。
ほら、この人は今海のことを考えてるから
青色と水色が出てきてしまったんですよね。
ちょっと、照れますね。(エへッ)
When you thing a something, your thinking leave
outside your head as a little melting.
Look, blue and light blue colors get out from his head,
because he thought such a sea.
It's a little embarrassed...
2010年7月9日
高い所から/From high place
☂ 29℃
手でものを持つと、その物体は宙に浮かびますよね。
だからその原理で、彼女は自分の髪の毛を引っ張って
宙に浮かび上がることができるんです。
高い所からこんばんはってね。
If you pick up a object, it object float in the air.
And this principle, she can float in the air
by pulling up herself.
Hi, from high place!
2010年7月8日
行列の人たち/A long line of people
☀ 32℃
バケツを持ってね、みんな行列しています。
なんと、この先でクジラが配られているっていうね。
1人1匹。いや、1家族1匹限定で。
散歩とかエサとか、飼うのは色々大変そうですね。
There are a long line of people.
The whales are given everyone at only a little way from here.
It's up to one a person.
No, it's up to one a family of limitation.
If you have a whale, it's very hard work like feed and walk or something...
2010年7月7日
花束を手に/A bouquet in hand
☂ 31℃
花束を手にする人。
二日酔いで、昼頃起きてベランダで一服していたら、
2km先の結婚式中の教会から、花嫁が投げたブーケ
が飛んできたっていう。
これ、どうしようっていうね。
A man had a bouquet in his hand.
When he stood on the balcony with hangover toward noon,
a bouquet was thrown by a bride flew to his place
from the church. (far remove 2km!)
What shall I do?
2010年7月6日
虹の人/A woman living in rainbow country
☁/☂ 31℃
虹の人は、いつも目を細めています。
なぜなら虹の国の人はみんな、常に身体から光を発
しているので、眩しいんですね。
そういう意味では、虹の人でなくて良かったですね。
All people of rainbow country has always squinted their eyes.
It's dazzling throughout rainbow country, because everybody
give off a light in it.
I was good in this meaning, I'm not a people of rainbow country...
2010年7月5日
遠くを見つめる/Gaze a far scene
☀ 31℃
遠くを見つめれば見つめる程、その物体は
遠くへ行ってしまうってこと。
手のひらを見れば、すぐそこにあるのにね。
遠くは近く、近くは遠くってこと。
If you gaze a far things, this things go to more far place.
If you gaze your palm, this things is here.
Far is near, near is far...
2010年7月4日
ちょっと変な人/A little strange man
☀ 31℃
これから暑くなってくると、ちょっと変な人が
現れてきますね。
この人は、ボールを口に入れたままどれだけの
日数生活できるかを友だちと競っているらしいです。
今彼が言おうとしているのは、
「呼吸ができないじゃないかあ!」みたいな。
A little strange man comes up from now hot season.
This mister seems to compete with his friend about days
of living with keeping to put a ball into his mouth.
He said now,
"Oh, I can't breathe! No!"
2010年7月3日
自家発電で動く/Move by electricity of power generation
☂ 28℃
このおじさんは、自転車で発電した電気で活動
しているらしいんです。
だからちょっとでも止まってしまうと、自身も
止まってしまうっていうね。
まるでマグロみたいな人。
A mister has moved by electricity of power generation
with his bicycle.
And if he stops pedaling with a bicycle, His own activity stops, too.
Like a tuna...
2010年7月2日
海藻のハーフ/A half seaweed
☁ 29℃
海藻と人のハーフって、いるんですね。
彼女は、別に今退屈なわけではなくて、無表情
なだけっていうね。そこらへんは海藻なんです。
彼女は食事に海草も食べますけど、共食いっていう
認識なんてないんです。
なんせ、海藻ですからね。
There is a woman that half seaweed and half human being.
She don't feeling a boring, just a expressionless.
It's a blood of seaweed.
She has also ate a seaweed, but it isn't a knowledge of cannibalism.
After all, it's a half seaweed...
2010年7月1日
虫のマッサージ/A insect rub down
☀ 31℃
虫がね、うちの観葉植物をかじるんです。
と思っていたら違いました。
虫は、観葉植物のマッサージをしていたのですね。
お疲れ、虫って。
A insect has bitten into my foliage plants, and I'm in trouble.
But I was mistaken about it.
This insect rubbed down my plants.
I appreciate your hard work, insect...
新しい投稿
前の投稿
ホーム
登録:
投稿 (Atom)