2009年9月30日

巨大なおじさん再び/A big mister again


☂ 25℃

今日、街にまたあの巨大なおじさんが現れました。

建物の影になって見えないけど、何か必死に弁解
してるみたい。

何だろう。東京タワーでも壊したのかな?


Today, a big mister appeared on the my town again.

He was desperately excusing something behind the building.
What is it?
I guess he broke the " Tokyo tower".

2009年9月29日

コーラス集団/A chorus group


☂ 30℃

今日、謎のコーラス集団がうちに来ました。

彼らは、勝手に人の家に上がり込むと、
2、3曲気持ちよく歌って去って行くのです。

今日は、イーグルスの『ホテルカリフォルニア』と、
コールドプレイの『パラシューツ』を歌っていました。

明日も、来ると良いな。


Today, a mysterious chorus group came to my flat.

They came in flat at their discretion and sang a few songs
and went away without notice.

The songs were "Hotel California" by The Eagles, and
"Parachutes" by Coldplay today.

I hope that they come to my flat tomorrow again.

2009年9月28日

ワインを注ぐ/Pour the wine


☁/☂ 31℃

この間の夜、食事会をしている人たちを見ました。

その人はワインを注いでくれたのだけど、どう考えても
ただの水でした。
なのにみんな酔っぱらって...何で?


Last night, I met the peoples hold a party.

He poured the wine into a glass and gave me it,
but it was just a water.
Although everyone got drunk very much... why?

2009年9月27日

カマキリのこと/A mantis


☀ 27℃

今日、道端でカマキリを見つけました。

彼はぼやいていました。
「最近、カマの調子が悪いんだよなあ。
 この間だって、トンボ逃しちまったし」

ホームセンターで砥石買ってくれば良いのに。
僕はそう思って、そのままスルーしました。


Today I found the mantis on the street.

He whine about something.
"Something was wrong with my sickle recently.
The other day, I had also missed a dragonfly too."

He should buy a whetstone at the home-center. (that's better)
I thought that, and I left a this place at it was.

2009年9月25日

起震車に乗る/Ride a quake car


☀ 31℃

今日、起震車に乗って震度26を体験しました。

震度26って言うと、アレですね。
牧場の乳牛がバターになるくらいらしいですよ。


Today I rode a quake car and experienced the earthquake registered 26.

Earthquake registered 26 was this...well,
it appears milk caw in the stock farm become the butter.

2009年9月24日

ドレッドヘアの人/A man of dread hair


☀ 29℃

今日、ドレッドヘアの人を見かけました。

「その髪型オシャレだね」と僕が言うと、その人は
「ちがうよ、頭で蛇を飼っているんだ」

まったく、冗談だか本当だか分からないよ。そんな顔して。


Today I found a man of dread hair.

"Your hair was very fashionable." I said, and he said
"It is no hair. I had a snake on my head."

Oh, it was an incomprehensible joke. (or really?)

2009年9月23日

手に引っつく/Stick to the hands


☁ 31℃

今日、手に何かが引っついている子たちを見かけました。

もう、ひたすら手を振っていたけど、結局何が引っ付いて
いたのかは分かりませんでした。

あれかな。納豆かな。


Today I found the children sticked to the their hands.

They shook their hands entirely, but I had no idea
what they shook.

So, I guessed it was a "natto".

2009年9月22日

羊の親子/A parents of sheep


☁ 32℃

今日、丘で羊の親子に出会いました。

お父さん羊は言いました。
「たくさん食べないと、大きくなれないよ」
すると子羊は言いました。
「大きくなれば良いだなんて、ちょっと安直すぎだよ」

何て言うか、クールな子供ですね。


I met a parents of sheep on the hill.

Father's sheep said .
"You couldn't grow up as you eat more."
And his son said.
"This phrase was cheap a little."

Oh, he was cool kid.

2009年9月21日

ボーっとする/Do vacantly


☀ 31℃

今日、ボーっとしている人たちを見ました。
彼らは、二時間くらいずっとボーっとしていました。

聞いてみると、今度ボーっとする大会があるんだとか。

選手も、監督も、審査員も皆ボーっとしているらしいですよ。


Today I saw the peoples were doing vacantly.
They were doing vacantly two hours all the time.

They said, it will hold a vacantly contest next time.

Everyone was doing vacantly. (the player, the competent authorities,
and the judge.)

2009年9月20日

振りをする/Made a pretense


☀ 31℃

今日、何かの振りをしている人たちを見ました。

何かを作る振り。家の中の振り。二人居る振り。
喋っている振り。昼間の振り。
でも仲良しなのは本当かな。


Today I saw two men made a pretense of something.

A pretense of making. A pretense in the house. A pretense be two.
A pretense of talking. A pretense of daytime.
But they were really good friends, weren't that?

2009年9月19日

森の中の人/A woman in the forest


☁ 31℃

森の中に、女の人が立っているのを見ました。
その人は朱色のスカーフを破いて言いました。
「よく寝た」

そうして、蛾のような蝶になって飛んで行って
しまいました。


I saw a woman was standing in the forest.
She tore the vermilion scarf and she said.
"I had a good sleep."

So, she transformed into the butterfly like a moth
and she flew away somewhere.

2009年9月17日

いじける/Be timid


☀ 29℃

今日、少しいじけた男の子と出会いました。
だからちょっと訊いてみました。
「何でいじけてるの?」

でもそのうちに、彼の手が光ってきたので
気を集中しているのだなと分かりました。


Today I met a little warped boy. So, I asked him.
"Why are you timid?"

But I understood to concentrate on his mind,
because his hands glittered gradually,

2009年9月16日

夢見る人/A man watch a dream


☀ 31℃

夢の中で、眠っているおじさんがいました。

彼の夢の中には眠っている少年がいて、
その子の夢の中には眠っている女性がいて、
彼女の夢の中には、なぜかトウモロコシがあったらしいのです。


I had a dream and there was a mister in my dream.

There was a boy in His dream and,
there was a woman in his dream and,
for some reason there was a corn in her dream.

2009年9月15日

しっぽのこと/A things of tail


☁/☂ 28℃

今日、人に言われて初めて自分にしっぽが生えている
ことに気づきました。

何だこれ。何か使い道あるのかなあ。
どうせなら、猿のみたいなやつが良かったなあ。


Today I found my tail for the first time, when I was pointed out it
by a acquaintance.

What is this? How used it?
I wished the monkey's tail than my present tail.

2009年9月14日

落ち葉のおじさん/Mister fallen leaves


☀/☁ 27℃

今日、落ち葉の中に小さなおじさんを見た気がしました。
多分、気のせいなのだけど。

でもあの背中の哀愁は実際、切ない秋を感じさせますね。


Today I felt like to see a small mister in the fallen leaves.
Maybe, it must be my imagination.

But I felt sad fall to sorrowful back.

2009年9月13日

バードさん/Mr.Bird


☀ 31℃

今日、久々にバードさんの家に行きました。

彼は頭から色々な鳥を吐き出すので、周りのみんなから
バードさんと呼ばれているのです。
「フラミンゴを吐き出した時はびっくりしたね」
彼は言います。

頭が割れるように痛かったらしいですよ。


Today I visited Mr. Bird's house days after a long separation.

He was called Mr. Bird everyone, because he spited out various birds
from his head.
"I was surprised to spit the flamingo once."
He said.

He seems to ache his head like a breaking it.

2009年9月12日

お天気工場/A weather factory


☁/☂ 28℃

今日、近所のお天気工場へ行って来ました。

最近晴れ続きだったので、そろそろ雨を降らして
もらおうと思ったのです。
ちなみに、雨降り二時間で千五十円程ですので。


Today I went to the weather factory in this neighborhood.

I thought that I wished a rainfall as to keep the fair recently.
In this connection, it was a thousand fifty yen with the fair
two hours.

2009年9月11日

風船のこと/Things of balloon


☀ 29℃

今日、風船を大量に飛ばしている人がいました。
その人は風船を操ると、空の彼方へ行ってしまいました。

あれかな、風船おじさんの関係者なのかも。


Today there was a woman sent a large balloons.
She handled it and went out to across the sky.

Well, she was a party of balloon mister, wasn't that?

2009年9月10日

チャリのおじさん/Ride a bicycle


☀ 29℃

今日、海辺でチャリに乗ったおじさんを見ました。

彼は鼻歌まじりに走っていたのだけど、そのまま
海に突っ込んで行きました。

ん、あれかな。スキューバに行くのかな。


Today I saw a mister who ride a bicycle on the beach.

He was running as hum to himself, but he stuck into the sea.
Well, maybe, It's a scuba diving.

2009年9月9日

小鳥のこと/A little bird


☀ 31℃

今日、道で見かけた小鳥を見かけました。
と思ったら、ただのおっさんでした。

彼は、複雑な家庭の事情で小鳥の格好に変えられて
しまったらしいのです。
「ああ、ビールの見てえ」と独り言を言ってました。

もう、悲劇ですよ。


Today I thought to see a bird on the street.
But it was a just mister.

He was turned into a bird, due to be the complex home.
"I want the beer very much!" he said to himself.

It's a tragedy.

2009年9月7日

野良猫/A stray cat


☀ 33℃

今日、道端で野良猫と出会いました。

そいつは僕の足下をすり抜けると、分裂してネズミの
集団になって、どこかへ消えて行ってしまいました。

多分、気のせいだけど。


Today I saw a stray cat on the street.

He passed through at my feet. So, he comprised group of mouse
to be fission, and he went out somewhere.

I probably be imagining things.

2009年9月6日

鳥に話しかけられる/Be talked with a bird.


☀ 31℃

今日道を歩いていたら、鳥が話しかけてきました。
「人間と鳥との違いは何だ?」
僕は答えました。
「喋れること?」
すると鳥は安心したように言いました。
「なんだ、じゃあオレは人間だったんだ。
 良かった、てっきり鳥かとばかり思ってたよ」

しまったなあ。彼をぬか喜びさせてしまいましたね。


Today I walked on the street, and to be talked with a bird.
"What be difference human and bird?"
I asked.
"I think that it's able to be talking."
So, he said in peace.
"Oh, I'm a human! Very good! Until now, I thought that I'm a bird."

Bless me! I made him to be in a fool's paradise.

2009年9月5日

木陰の家/A shady house


☀ 33℃

今日、木陰の家の壁に一生懸命レンガの模様を描いて
いる人を見ました。

ああやって、レンガ造りの家は作られるのですね。
うちのアパートもレンガ風にしてくれないかなあと。


Today I found that a man desperately painted a pattern of
block appearance at the residence.

Oh, a house of block appearance was made that process.
I wish that my flat become block appearance

2009年9月4日

コーヒーを入れる/Pour the coffee into a cup


☀ 29℃

さっきコーヒーを入れたら、中からホットホット
言う声が聞こえてきました。

でも飲んでみると、入れたばかりなのに若干冷め
ていました。まったく、嘘ばっかりだ。


Just now when I poured the coffee into a cup,
I listened to say "hot hot" in the cup.

But it was somewhat cold though pour the coffee at once.
Well, it's liar.

2009年9月2日

へり/A helicopter


☁ 33℃

今日、ヘリの絵を描こうとしたら、絵の中に一人取り
残されてしまいました。

まいったなあ、花束まで持ってるじゃないか。


Today I painted a helicopter, and a man was lost in the picture.
Well, I'm beaten. What's more he had the bouquet.

2009年9月1日

タコたち/Some of the octopuses


☀ 32℃

今日、道を歩いてたら空からタコが降ってきました。
地面に当たってドチャドチャいって、とても怖かったです。

おかしいなあ。
天気予報ではそんなこと言ってなかったのに。


The octopuses came down in buckets today.
They struck on the ground and I was scary very much.

It's a mysterious things.
Although I watched the weather forecast, I didn't know it.